投稿

4月, 2021の投稿を表示しています

カオマンガイ二種盛りや、料理に卵を追加したいとき

イメージ
  「カオマンガイの蒸しと揚げの両方食べたいなー」と思うことが誰しもあると思います。 その時のフレーズ 「 カオマンガイ パソーム/ข้าวมันไก่ผสม 」ソームは上がり調子の発音です。中国語の三声。 大盛りを食べたいなら最後に「ピセー/พิเศษ」を付けます。 次に、ガパオライスやヌードルに卵を付けたいときのフレーズ。 目玉焼き「カイダーオ/ไข่ดาว」 揚げ卵「カイチアオ/ไข่เจียว」 *注文例 - 鶏のガパオと目玉焼き 「 ガパオガイ ガップ カイダーオ/กะเพราไก่กับไข่ดาว 」 カイチアオ ヌードルにゆで卵を追加する場合。 注文例 - 豚肉細麺のゆで卵付き 「(グワイティアオ)センレック ムー サイ カイ(ドゥアイ)/(ก๋วยเตี๋ยว)เส้นเล็กหมูใส่ไข่(ด้วย)」 グワイティアオ屋ならグワイティアオは不要です。ゆで卵は「カイトム/ไข่ต้ม」ですが、カイを付けるだけで通じます。 半熟卵が良いなら 「カイトムラーワー/ไข่ต้มลาวา」 タイでは注文に融通が効くのが良いですね。あれもこれも追加してもらいましょう。